Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Front Cover
This Japanese-market magazine features wonderful production values, full-color images and high-gloss heavy paper. One feature, "My Modify" describes a Black VX and its owner through 4-pages. Another article, "Special Impression I VehiCROSS" features 3 pages, mixed with "Special Impression 2 WIZARD" comparing the two vehicles through test drives.

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 4

ね。
僕は昔からずっとワゴンに乗ってい るんだけど もう何十年も前から ワゴンが好きで。というのは、荷室に カートを積んでいたり、バイクを積ん でいたり、なにか自分の行動の中に 遊ぶためのツールを持っていたいから なんだ(いまは釣りが趣味だから釣 り具はいつも積んであるけど)。そう いう使い方をして、自分なりの楽し み方をしている。
Hey.
I've been riding wagons for a long time, and I've loved them for decades. This is because I want to have tools to play with in my activities, whether it's loading a cart in the luggage compartment or loading a bike. Although there is). That's how I use it, and I enjoy it in my own way.

ハード的にみると、SUVはもとも と根本としているところがヘビーデュ ーティーだから、トレンドを追って派 生したRVとは違うわけ。でも着て いるものはソフィスティケートされて、 セダンから乗り換えても違和感を感 じさせない。4WDにしても、悪路の 走破性から安全性のメカニズムとし ての4WDへと、その意味合いも変化 してきている。オンロードでの使用頻 度が高い実情だと、それが自然の流 れなんだろうね。快適性にしても音 が静かになったよね。もともと履いて いるタイヤが決して静かなタイヤで はないから、高速クルージング時には 「タイヤ鳴り」が結構うるさいわけで、 その防音対策の部分もきちっとされ
From a hardware perspective, SUVs are fundamentally heavy-duty, so they are different from RVs, which were derived from following trends. However, the clothes she wears are so sophisticated that even after switching from a sedan, she doesn't feel out of place. The meaning of 4WD is also changing, from being able to travel on rough roads to 4WD as a safety mechanism. Given the high frequency of on-road use, I guess that's a natural progression. In terms of comfort, it's also quieter. Since the tires on the car are not very quiet, they make quite a lot of ``tire noise'' when cruising at high speeds, so the soundproofing measures have not been taken properly.

由良拓也的 SUV 考
Takuya Yura's SUV thoughts

理想的にはオフロードビークルを持って、 スポーツカーを持って、 2台持てれば・・・あとワゴンもいいな。
そうなれば、それぞれベクトルの突出したクルマを持てるんで究極かな。
つねにベストを求め続けるレーシングカーデザイナーは、
「あくまでこれは理想ですけれど」と断りながら、 話はじめた。
Ideally, I would have an off-road vehicle and a sports car, and if I could have two...I'd also like a wagon.
If that happens, each of us will be able to have a car with a prominent vector, which would be the ultimate.
Racing car designers are always seeking the best.
``This is just an ideal,'' he declined, but we started talking.


ているな、と。総括して「4WDに乗 って、四駆に乗っていると意識させな い」という部分が、ハード的には一番
I don't think so. Overall, the most important aspect in terms of hardware is that ``riding a 4WD vehicle does not make you realize that you are riding a 4WD vehicle.''

進化したところなんだろうね。 ところで、ビークロスもSUVに入
I guess it's something that has evolved. By the way, VCR is also included in the SUV.

るのかな。昔からビークロスには思い 入れがあったというか、モーターショ ではじめて見た時からこれはスゴ イなと思って..。量産してショーモデ ルのインパクトは薄れてはいるんだ けど、それでも街中での鮮度は充分 あるし、デザインへの思い切りがいい。 これは日頃から考えていることなん だけど、売れる売れないは別にして、 そのクルマを手にしたオーナーが満 足したか否かが、良いデザインである か否かであると。どうも営業戦略的 な評価が強くなればなるほど、クル マはつまらなくなっていくんだよね。 だから、「僕はこれがすごく気に入っ ている、これに乗りたいんだ」と言っ てくれる人がいれば、それがいいデザ インであるし、それでいいと思う。 自動車ってある意味ですごく成熟 して行き着くところまで行った感が あるでしょ。そのなかで毎年新車が 出てくるというのは、なにかアパレル 的な感じを受けるよね。流行を創っ てこういうジャンルを楽しみましょ うというのがあるとそっち方向へ行 って、こういうジャンルがあるとこっ ち方向へ来るみたいな。そんなとこ ろで造られたクルマって、やっぱり楽 しくないもの。
I wonder if it will. I've always had a fondness for Vehicross, or rather, I thought it was amazing the first time I saw it at a motor show. Although the impact of the show model has faded due to mass production, it still looks fresh enough to be worn around town, and the design is well thought out. This is something I think about on a daily basis, but regardless of whether a car sells or not, whether or not the owner of the car is satisfied with it is what determines whether or not it's a good design. It seems that the stronger the sales strategy evaluation becomes, the more uninteresting cars become. So, if someone says, ``I really like this and I want to ride it,'' that's a good design, and I think that's fine. In a sense, I feel that automobiles have matured a lot and reached a certain point. The fact that new cars are released every year feels like something similar to apparel. If there is a desire to create a trend and enjoy a certain genre, people will go in that direction, and if there is a certain genre, they will go in that direction. A car built in such a place is definitely not fun to drive.

ちょっと話がそれたけど、SUVと いうジャンルの定着こそ、余暇をどう 過ごすかということを誰もが考えは じめた結果なんじゃないかな。
This is a little off-topic, but I think the fact that the SUV genre has become so established is the result of everyone starting to think about how they spend their free time.

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 5
Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 6
my modify
最終的な完成形のイメージは月面探険車で、
超ワイド&ローの宇宙的なカスタムカーに仕上げる予定なんだけど・・・。
久しぶりに心を躍らせ、やり甲斐のある素材に出会えたと、
微笑みながら改造計画を語るその声は、
次々に思いつく 『企み』 を楽しむように、いつまでも弾んでいた。
my modify
The image of the final completed form is a lunar exploration vehicle,
I'm planning to make it into a super wide and low space-like custom car...
For the first time in a while, I was able to find a material that excited me and was worth doing.
The voice that talks about the remodeling plan with a smile,
He was bouncing around endlessly, as if enjoying the ``plans'' he came up with one after another.
Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 7

にするつもり。大パワー を支える足回りは、30-553/16のワイド なタイヤに10Jアルミで引き締める。 そしてそれらを収めるボディワークは、 ビークロスの強烈なスタイリングスペシ ャリティカーの魅力を崩さずにさらに イメージを強調していく。 ただでさえ 大きめのフェンダーはさらに片側10cm ぐらい広がることになり、全幅はおよ そ20m近くの強烈さだ。 フロントバンパ は大型のインタークーラーを内蔵す るエアダムタイプで、当然左右にフォグ ランプも備える。サイドも前後の大き なブリスターフェンダーをつなぐレーシ ングサイドストラクチャータイプでエアア ウトレットとインテーク付。 テールにあ ルーフスポイラーは取り去ってセンタ Bピラー上にニューデザインの物をレ イアウトする...etc。
I intend to. The suspension that supports the large power is made of 10J aluminum and wide 30-553/16 tires. And the bodywork that houses them further emphasizes the VehiCROSS's strong styling without sacrificing its appeal as a specialty car. The already large fenders now widen by an additional 10cm on each side, making the overall width nearly 20m. The already large fenders now widen by an additional 10cm on each side, making the overall width nearly 20m. The front bumper is an air dam type with a large built-in intercooler, and naturally has fog lamps on both sides. The sides are also a racing side structure type that connects the front and rear large blister fenders with air outlets and intakes. The roof spoiler on the tail will be removed and a new design will be laid out on the center B pillar...etc.

もうとても書ききれないほど、次々 アイデアが浮かんできちゃう。 ちょう どモディファイの第一段階が終えたとこ ろだけど、すべてが完成したらまたぜ ひ紹介したいなと思っています。 ご期待 ください。
I keep coming up with so many ideas that I can't write them down anymore. I've just finished the first stage of modification, but I'd love to share with you once everything is complete. Please look forward to it.

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 8
アメリカンとスペシャリティ。
SUVのベクトルは多彩だ。

ISUZU車のラインアップで感じるのは、 オフロードカーとRVとの 接点みたいな部分で、 その中でスポーツという方向性が、
RVの中でもオフロードっていうところから降りてきているのかな、と。 数時間の試乗では本当のところがわからないので
数日貸してほしいと、 あえてオーダーされて届いたインプレッションは、 虚飾を排した感じるままの印象を伝えていた。
American and Specialty.
SUV vectors are diverse.

What I feel about the ISUZU vehicle lineup is that it is a connection between off-road cars and RVs, and within that, there is a sports orientation.
I wonder if it's because it's off-road in an RV. You can't really tell after a few hours of test driving.
The impressions that I received after requesting someone to rent it for a few days conveyed the impression I received without any pretentiousness.

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 9

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 10

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 11

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 12

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 13

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 14

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 15

Bell's Isuzu SUV World 1999 March Vol. 3 Page 25

All Isuzu images and captions are copyright Isuzu Motors Corporation and used without permission. All other content, including images and editorial, is Copyright © 1997-2024 John Eaton and/or contributors unless otherwise stated. If there are any comments or objections, please contact John Eaton.

No comments: